翻译盖章

迪朗上 海翻译公司为正规涉外翻译机构…

展会口译

展会口译服务简介: 上海迪朗…

论文翻译

如何确 保论文翻译的专业性? …

陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Esco…

双语主持

迪朗上 海翻译是一家专业的上海双语主…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

«
»

翻译公司谈判的学问

正如Herb Cohen所说:“权力是基于感知 – 如果你 认为你已经拥有它,那么你就得到了它。如果你认为你没有它,即使你已经拥有它,那么你就掌握不了它。“这是谈 判中最重要的心理因素,所以从那里开始。相信你 有能力进行谈判,而你做到了。

任何谈 判都有三个关键要素:信息,时间和权力。你拥有 的每一个要素越多,你就能 越好地进行谈判。但是,在谈判 过程中对自己的积极看法以及您快速思考和行动的能力可以弥补这些方面的任何缺陷。

信息至关重要。您必须 了解客户的需求和位置。在谈判开始时,找出客户需要什么。了解有 关工作的所有细节,包括材料类型,工作时间,需要何时完成,交付方 式以及交付方式。还要尝 试评估客户对工作的看法。你能就 这份工作提出任何建议或意见吗?你能更 轻松地完成这份工作吗?如果可以,这样做,因为这 将通过给你更多的力量来巩固你的位置。

您不具 备的一条信息是客户愿意支付的费用。记住,我们总是谈论金钱。但首先应获取信息。在您知 道自己想要并且可以完成工作之前讨论您的费率是没有意义的。询问有关工作的问题。使用“我很抱歉,但我不太明白……”的策略 来获取更多信息。表达兴趣,但没有信念。如果你看起来很绝望,客户可 能会认为相对缺乏权力并试图利用它。

翻译公司与客户谈判中,时间非常重要。大多数 谈判将通过电话进行。电话谈判更快,更具竞争力,涉及更大的风险,提供更 多的误解可能性,并且客户更容易说“不”。为了最 大限度地减少这些风险和由此产生的问题,请仔细聆听。记下所说的一切。提供查 看材料然后再回电话给客户。电话协 商的优势通常在于呼叫者,因此回 拨可能会使您处于更有利的位置。

涉及时间的几个要点:不要急于求成。永远记 住您的客户有截止日期。不要做出决定。慢慢地,仔细地,彻底地 思考你说的话以及客户说的话。这避免 了经常妨碍谈判的错误和误解。

在任何谈判中,权力都非常重要。作为翻译,您有能 力满足客户的需求。客户的 力量来自于为您提供工作的能力以及找到其他人的能力。别担心。客户打电话给你,这意味 着他们有兴趣找到你的工作。您将遇 到的唯一问题是证明您的价格。首先,提出要约。如果他们接受,你就可 以获得书面协议并开始工作。

如果他 们拒绝最初的报价并提出要约,如果您满意,可以接受。如果你 认为他们的还价不足,你可以 利用先例的力量(“但这是 我向所有客户收取的费用”),道德的力量(“你怎么 能指望任何人为这么低的费率工作?”)知识的力量(“我知道 我可以正确地按时完成这项工作。这就是 为什么我的价格是值得的”),专业知识的力量(“我有MIIS的MA。这让我值得我做的问“),或态度的力量(”我的利率是我的利率。“)。然后,您可以 通过提出另一个要约或坚持原始要约来继续前进。

要记住 的最重要的谈判要素是你正在努力实现相互满足。您和客户都需要见面。您必须 协调或协调这些需求。虽然您的经验和信息(例如:关于市场)可能会有所不同,但您可 能会找到共同点。尝试以 双赢的方式合作,让客户 和您保持在您的极限之内,但同时满意。

在谈判时,不要亲自接受结果。你正在为自己谈判,但不要让自我妨碍你。正如桑 塔亚那所说的那样,“自我只 是在皮带上疯狂。”总是愿意走开。如果谈判失败,星系将不会爆炸,文明也不会崩溃。谈判失 败优于让您或客户不满意的谈判。你知道对方的条款,可以在 将来协商另一份工作,也许可以达成协议。你想要 与你的客户建立关系。谈判是关于建立关系。回来的 客户是最好的客户。谈判很好,你和客户都会满意。然后做X,你将重 复获得客户的订单。


迪朗翻 译如何保证翻译质量?

迪朗上 海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻 译将质量看做是企业的生命,我们通 过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资 源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和 语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经 理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的 所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都 具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受国 家人力资源和社会保障部委托,由中国 外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实 施与管理的一项职业资格考试,已经纳 入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全 社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参 试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等 级划分与专业能力如下:
 
1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广 博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解 决翻译工作中的重大疑难问题,在理论 和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2 一级口译、笔译翻译:
具有较 为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解 决翻译工作中的疑难问题,能够担 任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3 二级口译、笔译翻译:
具有一 定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4 三级口译、笔译翻译:
具有基 本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成 一般的翻译工作。

人事部 翻译专业资格证书三级 人事部 翻译专业资格证书二级
 

小语种翻译

意第绪语 印地语 加泰罗尼亚语 阿尔巴尼亚语 印尼巽他语 捷克语
阿拉伯语 印尼爪哇语 卡纳达语 阿姆哈拉语 印尼语 科西嘉语
阿塞拜疆语 约鲁巴语 克罗地亚语 爱尔兰语 弗里西语 库尔德语
爱沙尼亚语 高棉语 拉丁语 巴斯克语 格鲁吉亚语 拉脱维亚语
白俄罗斯语 古吉拉特语 老挝语 保加利亚语 哈萨克语 立陶宛语
冰岛语 海地克里奧尔语 卢森堡语 波兰语 韩语 罗马尼亚语
波斯尼亚语 豪萨语 马尔加什语 波斯语 荷兰语 马耳他语
布尔语 吉尔吉斯语 马拉地语 丹麦语 加利西亚语 马拉雅拉姆语
马来语 瑞典语 土耳其语 马其顿语 萨庳亚语 威尔士语
毛利语 塞尔维亚语 乌尔都语 蒙古语 塞索托语 乌克兰语
孟加拉语 僧伽罗语 乌兹别克语 缅甸语 世界语 西班牙语
苗语 斯洛伐克语 希伯来语 南非科萨语 斯洛文尼亚语 希腊语
南非祖鲁语 斯瓦希里语 夏威夷语 尼泊尔语 苏格兰盖尔语 信德语
掷威语 宿务语 匈牙利语 旁遮普语 粢马里语 修纳语
葡萄牙语 塔吉克语 亚美尼亚语 普什图语 泰卢固语 伊博语
齐切瓦语 泰米尔语 泰语 意大利语

翻译语种

友情链接:    优乐彩平台网址   钱宝棋牌   一万棋牌   优乐平台官方网站   高进棋牌